German-English translation for "kirche eigenen rechts"

"kirche eigenen rechts" English translation

Did you mean Rechts-, eignen or Kirsche?
triumphierend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • triumphant
    triumphierend Gesichtsausdruck, Lächeln etc
    exultant
    triumphierend Gesichtsausdruck, Lächeln etc
    triumphierend Gesichtsausdruck, Lächeln etc
  • cock-a-hoop
    triumphierend stärker
    triumphierend stärker
examples
triumphierend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich hatte recht‘‘, sagte er triumphierend ‘‘
    I was right,’’ he said triumphantly
    ich hatte recht‘‘, sagte er triumphierend ‘‘
recht
[rɛçt]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • right
    recht Hand, Fuß etc
    recht Hand, Fuß etc
  • recht → see „Hand
    recht → see „Hand
examples
  • right
    recht der rechten Seite
    right-hand
    recht der rechten Seite
    recht der rechten Seite
examples
  • right-wing
    recht Politik | politicsPOL Politiker, Partei etc <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    recht Politik | politicsPOL Politiker, Partei etc <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • dem rechten Flügel angehören <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    to be a right-wing politician
    dem rechten Flügel angehören <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • rechte Positionen (oder | orod eine rechte Meinung) vertreten <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    to have right-wing views
    rechte Positionen (oder | orod eine rechte Meinung) vertreten <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • die Parteien des rechten Spektrums <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    the parties to the right of the political spectrum
    die Parteien des rechten Spektrums <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • plain
    recht Maschen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    recht Maschen <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • ein rechter Winkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    ein rechter Winkel Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • right
    recht richtig
    recht richtig
  • recht → see „Herz
    recht → see „Herz
  • recht → see „Zeit
    recht → see „Zeit
examples
  • right
    recht passend, gelegen, geeignet
    suitable
    recht passend, gelegen, geeignet
    proper
    recht passend, gelegen, geeignet
    fitting
    recht passend, gelegen, geeignet
    recht passend, gelegen, geeignet
examples
  • right
    recht gerecht
    just
    recht gerecht
    fair
    recht gerecht
    recht gerecht
  • recht → see „Ding
    recht → see „Ding
examples
examples
  • (das ist) recht, recht so
    that’s the stuff
    (das ist) recht, recht so
  • (das ist) recht, recht so zu Kindern
    that’s it, that’s a good boy (oder | orod girl)
    (das ist) recht, recht so zu Kindern
  • es ist schon recht so
    that will do
    es ist schon recht so
  • hide examplesshow examples
  • real
    recht wirklich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    regular
    recht wirklich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    recht wirklich <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • er ist ein rechter Narr <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    he is a regular (oder | orod downright) fool
    er ist ein rechter Narr <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • ich habe keine rechte Lust zum Arbeiten <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    ich habe keine rechte Lust zum Arbeiten <attributiv, beifügend | attributive useattr>
  • das Buch hatte keinen rechten Erfolg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    the book was not a great success
    das Buch hatte keinen rechten Erfolg <attributiv, beifügend | attributive useattr>
examples
  • recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend
    to be right in the end
    recht (oder | orod Recht) behalten richtig, stimmend
  • jemandem recht (oder | orod Recht) geben
    to agree withjemand | somebody sb, to admit thatjemand | somebody sb is right
    jemandem recht (oder | orod Recht) geben
  • recht (oder | orod Recht) haben
    to be right
    recht (oder | orod Recht) haben
recht
[rɛçt]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • quite
    recht ganz, ziemlich
    rather
    recht ganz, ziemlich
    recht ganz, ziemlich
  • very
    recht sehr
    recht sehr
examples
  • right(ly)
    recht passend, gelegen
    recht passend, gelegen
examples
  • du kommst mir gerade recht auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
    you are all I need
    du kommst mir gerade recht auch | alsoa. ironisch | ironicallyiron
  • right
    recht richtig
    recht richtig
examples
examples
recht
Neutrum | neuter n <Rechten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Eigen
Neutrum | neuter n <Eigens; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (landed) property, real estate, landsPlural | plural pl
    Eigen Grundbesitz
    Eigen Grundbesitz
  • property
    Eigen Eigentum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Eigen Eigentum obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
r.
Abkürzung | abbreviation abk (= rechts)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • right (r.)
    r.
    r.
  • on (oder | orod to) the right
    r.
    r.
unangetastet
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • untouched
    unangetastet unberührt
    unangetastet unberührt
examples
  • unaffected
    unangetastet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    untouched
    unangetastet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unangetastet figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • jemanden unangetastet lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to leavejemand | somebody sb unharmed
    jemanden unangetastet lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Kirche
[ˈkɪrçə]Femininum | feminine f <Kirche; Kirchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • church
    Kirche Gebäude
    Kirche Gebäude
  • kirk schottisches Englisch | Scottish Englishschottoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Kirche
    Kirche
examples
  • romanische [gotische] Kirche
    Romanesque [Gothic] church
    romanische [gotische] Kirche
  • eine Kirche weihen
    to consecrate a church
    eine Kirche weihen
  • wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    let’s not get carried away
    wir wollen die Kirche im Dorf lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • church (service)
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst
  • chapel
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc
    Kirche Religion | religionREL Gottesdienst, besonders in Schulen, Internaten etc
  • Kirche → see „amen
    Kirche → see „amen
examples
  • in die (oder | orod zur) Kirche gehen
    to go to church (oder | orod chapel)
    in die (oder | orod zur) Kirche gehen
  • aus der Kirche kommen
    to come out of church
    aus der Kirche kommen
  • nach der Kirche
    after church
    nach der Kirche
  • hide examplesshow examples
  • church
    Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
    Kirche Religion | religionREL Glaubensgemeinschaft
  • Church
    Kirche bestimmte Religion | religionREL
    Kirche bestimmte Religion | religionREL
  • Kirche → see „ausstoßen
    Kirche → see „ausstoßen
  • Kirche → see „austreten
    Kirche → see „austreten
  • Kirche → see „katholisch
    Kirche → see „katholisch
  • Kirche → see „läuten
    Kirche → see „läuten
  • Kirche → see „reformiert
    Kirche → see „reformiert
  • Kirche → see „uniert
    Kirche → see „uniert
examples
  • die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche
    the church militant [triumphant, invisible]
    die streitende [triumphierende, unsichtbare] Kirche
  • die Kirche Christi
    the Church of Christ
    die Kirche Christi
  • Bekennende Kirche in Deutschland
    Confessional (oder | orod Confessing) Church
    Bekennende Kirche in Deutschland
  • hide examplesshow examples
eigens
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (e)specially, expressly
    eigens ausdrücklich
    eigens ausdrücklich
examples
examples
rechts
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on (oder | orod at) the right-hand side, on the right
    rechts auf der rechten Seite
    rechts auf der rechten Seite
examples
examples
examples
examples
examples
  • rechts schwenkt, marsch! Militär, militärisch | military termMIL
    wheel britisches Englisch | British EnglishBr!
    rechts schwenkt, marsch! Militär, militärisch | military termMIL
  • (die) Augen rechts!
    eyes right!
    (die) Augen rechts!
examples
examples
  • rechts umspringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Wind
    to veer
    rechts umspringen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Wind
rechts
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • rechts des Rheins
    on the right bank of the Rhine
    rechts des Rheins
eig.
Abkürzung | abbreviation abk (= eigentlich)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • actual(lyAdverb | adverb adv)
    eig.
    real(lyAdverb | adverb adv)
    eig.
    eig.
  • eig.